Keine exakte Übersetzung gefunden für نُزُوحٌ قسري
Übersetzen Englisch Arabisch نُزُوحٌ قسري
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
emigration (n.) , [pl. emigrations]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
faraway (n.)mehr ...
-
departure (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
expatriation (n.) , [pl. expatriations]mehr ...
-
displacement (n.) , [pl. displacements]mehr ...
-
decampment (n.) , [pl. decampments]mehr ...
- mehr ...
-
transmigration (n.) , [pl. transmigrations]mehr ...
-
migration (n.) , [pl. migrations]mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
immigration {to}mehr ...
-
population movements {Med}نزوح السكان {طب}mehr ...
- mehr ...
-
exodus (n.) , [pl. exoduses / exodi]mehr ...
-
compulsory (adj.)mehr ...
-
required (adj.)mehr ...
-
coercive (adj.) , [ more coercive ; most coercive ]mehr ...
-
compulsive (adj.) , [ more compulsive ; most compulsive]mehr ...
-
forcible (adj.) , [ more forcible ; most forcible]mehr ...
-
obligatory (adj.)mehr ...
-
compelling (adj.)mehr ...
-
obbligato (adj.)mehr ...
-
mandatory (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
4.1 Forced displacement4-1 النزوح القسري
-
C. Ending forced displacementجيـم - إنهاء النزوح القسري
-
Solutions to forced displacementالحلول لمشكلة النزوح القسري
-
Forced displacements concern us.إن النزوح القسري أمر يقلقنا.
-
(b) The number of people returning from situations of forced displacement;(ب) عدد العائدين من حالة النـزوح القسري؛
-
Forced displacement 74 - 81 19دال- النزوح القسري 74-81 23
-
The international community has an obligation to safeguard the human rights of the victims of forced displacement.وعلى المجتمع الدولي التزام بحماية حقوق الإنسان لضحايا النزوح القسري.
-
Many women and children suffer forcible displacement, injury and death.ويعاني العديد من النساء والأطفال من النزوح القسري، والإصابة والموت.
-
(c) To put an end to forced displacement and guarantee freedom of movement inside the country;(ج) وضع حد للنزوح القسري وضمان حرية التنقل داخل البلد؛
-
(b) To put an end to forced displacement and guarantee freedom of movement inside the country;(ب) وإلى وضع حد للنزوح القسري وضمان حرية التنقل داخل البلد؛